Ситора Содаткадамова, архивное фото

Не бойтесь менять сценарий жизни: студентка Ситора рассказала о жизни в ФРГ

3011
(обновлено 17:02 28.12.2017)
Недавно Ситора Содаткадамова стала студенткой немецкого Университета Пассау, который более 10 лет занимает лидирующие позиции в немецких и европейских рейтингах

ДУШАНБЕ, 20 дек — Sputnik, Марина Чернышова-Мельник. Молодежь Таджикистана должна расширять кругозор и перестать жить по обычному сценарию, считает студентка немецкого Университета Пассау Ситора Содаткадамова.

Ситора из Душанбе полюбила язык немецкого поэта Гете еще в школе. Теперь она учится в магистратуре университета города Пассау.

В беседе со Sputnik Таджикистан девушка рассказала про жизнь в немецкой провинции и о том, как учеба может стать счастливым хобби.

Ситора в окружении любимой семьи
из личного архива Ситоры Содаткадамовой
Ситора в окружении любимой семьи

Корнями Ситора из Горно-Бадахшанской автономной области (ГБАО) Таджикистана. Там ее родители познакомились и создали семью, затем переехали в столицу. 

Малика Назриева - студентка болонского университета
из личного архива Малики Назировой
Еще в школьные годы Ситора познакомилась с миром немецкого языка. Забавно, что изначально Ситора не интересовалась и даже не любила язык Гете.

"В моей семье все изучали английский, который считался (и до сих пор считается) самым востребованным из иностранных языков. Родные, друзья и учителя убеждали меня, что не стоит тратить время на немецкий, который потом все равно не буду использовать. Но жизнь показала, что никого не надо было слушать. Ведь именно немецкий открыл мне международные двери", — говорит Ситора.

Девочка училась в школе с углубленным изучением немецкого, но без удовольствия. А интерес у ребенка возник, когда в Душанбе приехала делегация учителей и подростков из Германии. Они организовали для таджикских сверстников интерактивные занятия, рассказали о своей культуре, познакомили с европейскими форматами обучения. Ситора участвовала в этих мероприятиях, общалась с гостями по-немецки. Вместе с музыкантами, которые приехали в составе рок-групп, сочиняла тексты для песен и выступала на одной сцене.

Атмосфера общения с иностранцами была замечательной. По сути, они — такие же школьники, со своим кругозором и хобби, но как будто из другой реальности. Для 9-классницы, привыкшей к размеренной школьной жизни, та встреча стала ярким событием, даже можно сказать поворотным.

"Во мне проснулся огромный интерес к немецкой культуре. Конечно, он всегда был где-то в подсознании и ждал своего часа. Просто раньше я не понимала, что хочу поехать в Германию, учиться там и наслаждаться местными красотами. Мне нравится их менталитет, образ жизни и мыслей. Немецкие ребята явили пример того, какой я хотела быть", — вспоминает Ситора, сегодня уже жительница Германии.

Итак, в 15 лет она обрела стимул учить немецкий язык. Активно взялась за дело и вскоре стала одной из лучших учениц класса, а год спустя выиграла конкурс на поездку в Германию по международной программе Pädagogischer Austauschdienst ("Служба педагогических обменов" — ред.). Для этого она вместе с еще одной школьницей из Худжанда прошла собеседование и сдала экзамен в посольстве Германии в Душанбе.

Обе девочки получили стипендию и на месяц отправились в путешествие. Там они знакомились с другими участниками группы, которые приехали из разных стран, ходили в немецкие школы и музеи. Юных школьников возили в Бонн, Кёльн, Шверин, Берлин и Мюнхен. В Шверине они даже жили не в отеле, а в "принимающей семье", чтобы полностью окунуться в местную атмосферу.

"За месяц я получила такой огромный поток позитива, что расставаться с Германией было очень сложно. Все участники программы плакали перед отъездом. Это был яркий и чудесный опыт, который я бы с радостью повторила и который желаю каждому", — вспоминает Ситора.

Семья каучсерферов, у которых Ситора жила первые две недели
из личного архива Ситоры Содаткадамовой
Семья "каучсерферов", у которых Ситора жила первые две недели

По возвращении домой она поставила перед собой "железную" цель: учиться в Германии. Ситора стала готовиться к окончанию школы, затем поступила в в Российско-таджикский (Славянский) университет (РТСУ), усердно изучала русский, немецкий и английский языки, а четыре года спустя получила диплом бакалавра.

За время студенчества она успела еще 4 раза посетить Германию. Она выигрывала стипендии на летние языковые курсы от "Германской службы академических обменов" (DAAD), побеждала проектах для молодых журналистов и в фотоконкурсах, которые проводил "Свободный университет Берлина". Большую роль в этих успехах сыграл школьный учитель немецкого языка Винфред Шпан: он с самого начала поддерживал энтузиазм Ситоры и помогал ей заниматься.

Многопрофильный опыт в копилочку

За время учебы в РТСУ Ситора успела поработать и на родине. Ей всегда было тесно в рамках одного студенчества, хотелось реализовать себя.

"Определенной деятельности у меня не было. Всегда следовала совету дяди: пока молода, пробуй себя в различных сферах и не засиживайся на одном месте! И я работала везде по чуть-чуть. Сначала трудилась журналистом-фотографом. Затем была ассистентом и переводчиком в немецкой фирме ZfA ("Центральное управление школ за рубежом"), которая помогает развиваться германским школам по всему миру. Еще полгода работала в агентстве, которое организует таджикским абитуриентам и студентам международные образовательные стажировки. Была единственным представителем в Душанбе", — рассказывает Ситора.

Пару лет назад девушка присоединилась к экологической организации "Маленькая Земля". Там она помогала волонтерам организовывать просветительские акции и семинары на тему охраны окружающей среды. Успела Ситора и поработать в Исмаилитском центре в Душанбе: проводила для иностранных гостей экскурсии.

"Участие во всех этих проектах помогло мне набраться опыта сразу в нескольких сферах и понять, какая нравится больше всего. Заметьте: проекты разные, но почти все они так или иначе связаны с немецким языком. Общение с иностранцами, немецкая речь, специфика образования в Германии… Все это моя стихия, и на каждом этапе я убеждалась, что хочу развиваться в ней дальше. Быть лингвистом, но без привязки к определенной должности. Так интереснее!" — говорит Ситора.

Город трех рек

Так называют город Пассау в юго-восточной части Германии, в районе Нижней Баварии. Он расположен на берегах трех больших рек — Дуная, Инна и Ильца. Совсем рядом проходит  государственная граница с Австрией. В Пассау есть несколько музеев и соборов, но главная достопримечательность — университет. Элитное учебное заведение, которое уже больше 10 лет занимает первые позиции в рейтингах европейских вузов.

Именно в Университете Пассау учится Ситора. Она переехала сюда три месяца назад, осенью 2017 года, вскоре после поступления в магистратуру на отделение географии и туризма. Правда, этому предшествовало много трудностей и ожиданий.

"Я давно запланировала получить высшее образование в Германии. Будучи на последнем курсе РТСУ, думала, в какой сфере продолжить обучение. Дилемму разрешил мой школьный преподаватель господин Шпан. В один прекрасный день он познакомил меня с Матиассом Пошелем — консультантом по туризму в Таджикистане. Тот как раз занимался развитием туризма в Горном Бадахшане и искал немецко-говорящих гидов. Когда мы общались с господином Пошелем, у меня внутри "зажглась лампочка": я поняла, чем хочу заниматься в будущем. Немецкий язык в сочетании с туризмом!" — вспоминает Ситора.

По ее словам, студенческая жизнь в Пассау очень насыщенная. Будние дни проходят в занятиях, потом молодежь "зависает" до ночи в библиотеке или ходит на мероприятия. Спектакли, киносеансы, тематические завтраки и ужины, курсы для фотографов, спортивные тренировки… Здесь есть все на любой вкус.

"Я в восторге от того, какие разные возможности открывает перед студентом учеба в германском вузе. На каждом факультете есть свои клубы, которые организуют поездки и походы. Можно найти все виды спорта. Я хожу на зумбу, хип-хоп, капоэйру и волейбол. Можно изучать языки с любого уровня, я выбрала курсы английского и испанского. Все это на территории вуза и бесплатно для студентов. Еще масса вечеринок и других развлечений. Дни здесь пролетают очень быстро и со смыслом. Одно только желание: чтобы в сутках было больше времени, успеть насладиться студенческой жизнью по-немецки!" — говорит Ситора.

Студенты университета — самые активные люди в этом городке. Пассау сам по себе — обычная немецкая провинция. Здесь живет чуть более 50 тысяч человек. Из них 13 тысяч — студенты, это четверть населения.

"Я приехала в Пассау в середине сентября, за пару недель до начала учебы. Тогда здесь было относительно тихо. Но стоило студентам вернуться с каникул к концу месяца, и город изменился на глазах. На улицах стало шумно и весело; кафе и бары наполнились толпой и смехом. Сейчас Пассау живет круглые сутки всю неделю. В общем, рай для молодежи", — заключает она.

Поговорим о различиях

Ситора живет в окружении немцев всего четвертый месяц, но успела хорошо изучить их менталитет и увидеть особенности.

"Первое, что бросается в глаза, — это критическое мышление. Немцы перфекционисты во всем — в повседневной жизни, учебе, выборе еды и так далее. Если им что-то не нравится, они откровенно об этом скажут и приведут аргументы. Если критика справедливая, то ее примут без всяких обид и даже поблагодарят. Ну а если вы не согласны, надо аргументировать свою точку зрения. В таджикской культуре, наоборот, критику часто воспринимают болезненно, поэтому люди стараются избегать замечаний. Сравнив два подхода, я поняла, что у немцев он более правильный и честный", — говорит Ситора.

Ситора в Бундестаге
из личного архива Ситоры Содаткадамовой
Ситора в Бундестаге

Она признается, что ей нравятся трудолюбие и широкий кругозор немцев. Этому способствуют путешествия. Ведь многие студенты ездят на несколько месяцев в разные города и страны, устраиваются там на практику, волонтерят. Конечно, с немецким паспортом легче преодолевать границы. Но даже ребята, у которых нет денег на дальние маршруты, все время стремятся открыть для себя новые места и людей внутри страны.

По наблюдениям Ситоры, молодежь не сидит на одном месте, и это хорошо. Германия подарила Ситоре ощущение молодости и свободы. Она считает, что многим ее сверстникам в Таджикистане не хватает этого.

"Часто люди живут, не зная о своих способностях, особенно девушки. В моем окружении было и есть много талантливых девушек, которые не ездят за границу и вообще не пользуются международными возможностями, потому что родители не разрешают. В Таджикистане люди моего возраста считаются слишком взрослыми: молодость прошла, уже пора создать семью, работать, копить деньги и заводить детей. Стандартный сценарий без альтернативы. Поэтому я очень благодарна родителям за то, что всегда поддерживали мои стремления и дали сделать самостоятельный выбор. Приехав в Германию, я увидела сверстников, которые ставят грандиозные цели и стремятся к ним, познают мир и себя. Здесь я чувствую, что молодость только началась и все в моих руках", — делится впечатлениями героиня.

Познавая родину издалека

Сейчас Ситора наслаждается студенчеством в Пассау. Счастливой ее делают и учеба, и дополнительные активности, и люди, которые окружают.

"В моей группе все немцы, и они приняли меня в свой коллектив. Стараются помочь адаптироваться: объясняют по учебе, когда я что-то не понимаю на лекциях, сидят со мной в библиотеке, участвуют в бытовых делах. Каждый день ребята знакомят меня со своей культурой. Например, я ведь никогда не была в Европе во время Рождества, и друзья делают все, чтобы показать мне настоящее немецкое Рождество. Одна девочка подарила "адвентскалендур" (предрождественский календарь), другая пригласила на просмотр фильма "Сиси" (об императрице Австрии Елизавете Баварской, жене императора Франца Иосифа I — ред.). У них давняя традиция — смотреть на Рождество этот фильм. Третья однокурсница пригласила отмечать праздник дома с ее семьей. Было очень трогательно", — рассказывает студентка.

Планы по будущей самореализации у Ситоры связаны с туризмом. Поскольку она новичок в этой сфере, старается сейчас изучить рынок, спрос, готовность людей к путешествиям, пути финансирования и другие важные факторы.

Она мечтает развивать туризм в Таджикистане, особенно на Памире.

Студенткой Ситора выиграла конкурс красоты Мисс Университет
из личного архива Ситоры Содаткадамовой
Студенткой Ситора выиграла конкурс красоты "Мисс Университет"

"Многие однокурсники впервые услышали про Таджикистан от меня. Представляете, я первый человек из Таджикистана, которого они знают! В такой же ситуации мои друзья, путешествующие по Европе. Я рассказываю немцам о родной культуре и вижу в их глазах любопытство. Да и сама делаю открытия. Недавно готовила к семинару презентацию об устойчивом развитии туризма на Памире. Важно было показать потенциал местности, обозначить проблемы и создать проект для их решения. Я целыми днями "зависала" в библиотеке за компьютером и искала информацию. Поняла, что столько красивого есть в Таджикистане, а я не видела и не знала, пока жила там. Обычно человек, уехав из родной страны, отдаляется от культуры, постепенно забывает свой язык. Я же, наоборот, только начинаю узнавать больше и больше о родине", — говорит она.

Ситора уверена, что туризм — потрясающее мирное "орудие" для укрепления престижа страны на международной арене. Он объединяет людей и помогает развивать разные сферы жизни. Поэтому туризм важно поощрять. Немецкие друзья Ситоры после ее рассказов захотели увидеть Таджикистан, летом планируют ехать туда с ней вместе. Но, к сожалению, цены слишком высоки.

"Один только билет на самолет в Таджикистан равен стоимости целого тура по Восточной Европе. Немцы привыкли путешествовать задешево, даже для жителя среднего достатка цены на проезд приемлемые. А лететь в Среднюю Азию дорого. И все равно хочется верить, что моим новым друзьям удастся посетить Таджикистан", — говорит девушка.

Ситора пока не решила, где будет жить и кем работать по окончании магистратуры. Скорее всего, она останется в Германии.

Девушка хочет приносить пользу и своей родине, которую полюбила еще больше, находясь на расстоянии в тысячи километров. Ситора видит интерес к Таджикистану со стороны немцев и надеется, что учеба поможет ей когда-нибудь проложить туристические маршруты из Германии в родные края.

3011
Теги:
немецкий язык, таджичка, студентка, Германия, Таджикистан, Туризм
Темы:
Истории успешных таджиков (334)
Комментарии
Загрузка...