Диля Каримова

Романтика и реальность эмиграции: история таджички Дилором Каримовой

17725
(обновлено 19:26 13.09.2017)
Таджичка Диля Каримова живет и работает в Канаде. В интервью Sputnik Таджикистан она рассказала без прикрас о возможностях, которые дает переезд в другую страну. Также Диля поделилась собственной историей эмиграции: успешной, но очень сложной

ДУШАНБЕ, 8 сен — Sputnik, Марина Чернышова-Мельник. Много лет назад Дилором Каримова, провинциальная девушка из Таджикистана, покинула родину ради лучшей жизни. Она мечтала быть адвокатом, но получила диплом экономиста.

Не имея возможности честно построить карьеру дома, она переехала в Китай, учила китайцев английскому языку и работала в канадском посольстве в Пекине, получила престижное образование.

Затем Каримова эмигрировала в Канаду и уже три года трудится в "Центре адаптации новоприбывших в Торонто", помогает людям, которые сейчас в такой же ситуации на чужбине, как она была когда-то. Сегодня Каримова – авторитетный эксперт по вопросам миграции.

В интервью Sputnik Таджикистан девушка рассказала без прикрас о возможностях, которые дает переезд в другую страну, о барьерах, которые надо преодолевать, и о том, почему многие мигранты не выдерживают испытаний на чужбине. Также Диля поделилась собственной историей эмиграции: успешной, но очень сложной.

Свой путь к правосудию

— Диля, расскажите, пожалуйста, как и когда начался Ваш путь к правозащитной деятельности?

— Я с детства мечтала стать адвокатом, помогать людям бороться с несправедливостью. Но эта мечта не сбылась из-за семейной трагедии. Дело в том, что мой дядя был успешным адвокатом, выиграл много судебных споров.

Есть версия, что он погиб в расцвете сил именно из-за этого, от руки врагов. Для моего папы это был страшный удар, и когда я в 16 лет сказала, что хочу тоже заниматься юриспруденцией, он не одобрил такой выбор. Боялся, что я повторю судьбу погибшего дяди.

Диля Каримова
© Фото: из личного архива Дили Каримовой
Диля Каримова

— Но, учитывая Вашу сегодняшнюю работу, Вы все-таки исполнили эту мечту, путь и немного в иной форме?

— Да, я ежедневно помогаю людям защищать свои права и добиваться справедливости. Когда ты чего-то безумно хочешь, находятся невидимые силы, которые направляют тебя по верному пути и открывают нужные возможности.

Это так важно в жизни каждого человека, чтобы он находился там, где нужен и может максимально реализоваться. За время своей карьеры я много раз была адвокатом в тяжелых ситуациях, так что пришла к правосудию другим путем.

— Давайте по порядку: где Вы учились и на какую профессию?

— После школы я сначала поступила в Худжандский государственный университет на факультет иностранных языков. Планировала быть лингвистом. Но после второго курса в семье возникли финансовые трудности. Мне нужно было срочно найти работу, помогать маме. Сначала думала перевестись на заочное отделение, чтобы появилось свободное время. Но такой возможности не было, и мне пришлось забрать документы из университета.

— И Вы с головой ушли в работу?

— Не совсем. Я поступила на экономический факультет Таджикского налогово-правового института. Там было гибкое расписание, и я как раз могла совмещать учебу с работой.

Конечно, занималась неквалифицированным трудом, но это позволяло поддерживать семью. А через пару лет я и вовсе перевелась на заочное отделение.

Английский мир в Поднебесной

— Как складывалась Ваша карьера по окончании вуза?

— Вскоре после получения диплома моя жизнь кардинально изменилась. Причем не на родине, а благодаря международным возможностям. Дело было в 2001 году. Я активно искала работу по профессии (экономистом), но не получалось найти достойную. И вдруг случайно узнала от знакомых, что некая американская языковая школа ведет набор учителей английского языка для работы в Китае.

Я ведь сначала училась на лингвиста, английский хорошо знала. Недолго думая, я подала заявку, прошла телефонное собеседование с директором этой школы, и меня пригласили в город Чжухай на постоянную работу.

— Расскажите, что это была за образовательная программа? Набирали педагогов, которые не являются языконосителями?

— Это "Американская языковая школа", в которой китайцы учились английскому языку. Конечно, среди преподавателей были коренные англичане, американцы, канадцы, новозеландцы. Люди, которые говорят и думают по-английски с рождения, естественно, были лучшими педагогами.

У них большой словарный запас, знание разных "оттенков" языка и интонаций. Но лингвисты из других стран, которые в вузе учились именно преподавать английский язык, часто могли лучше объяснить грамматику.

Я была как раз таким специалистом. Поэтому меня и пригласили преподавать китайцам начальный уровень. Еще отобрали несколько учителей-лингвистов из Таджикистана, России и Малайзии.

— Получается, Вы начали трудовую деятельность именно в Китае. Или успели на родине?

— Успех начался на чужбине, как бы это ни было грустно. Когда я была студенткой, не удавалось найти хорошую работу. Понимаете, я выросла в очень скромной семье, детство провела в маленьком городке Кайраккум (нынешнее название – Гулистан) в Согдийской области.

У меня не было связей и поручителей, приходилось довольствоваться временными вакансиями и доходами. Поэтому когда я получила приглашение из языковой школы, то поняла, что это мой счастливый билет.

Я быстро собралась, простилась с родными, которые меня всегда во всем поддерживали, и уже через неделю была на пути к новой жизни. До Чжухая ехала на поезде 3 дня, ибо денег на самолет не было.

— Расскажите о Вашей жизни в Поднебесной. Что Вас впечатлило?

— Мне нравился китайский народ, их философия, спокойствие, отношение к жизни. Они очень трудолюбивые люди, в чем я убедилась, пока учила их английскому. Китайцы чтят родителей и вообще старших.

Всегда восхищалась местными старичками, которые вставали в 5 утра и занимались йогой, кунг-фу, медитацией, заодно и обучали этим премудростям всех желающих. Пожалуй, единственное, что меня удивляло – отсутствие у китайцев тактичности по отношению к окружающим.

Они могут подойти к вам и откровенно указать на ваши недостатки, например, что вы сегодня плохо выглядите или приготовили гостям невкусное блюдо. Никакой деликатности. Но я старалась не придавать этому значения и полюбила Китай таким, какой он есть.

— Какую роль сыграл Китай в Вашем личностном становлении?

— Он подарил мне крылья. Вы знаете, я ведь приехала в Чжухай очень скромной девочкой, с набором комплексов и страхов. С детства видела, что все решают связи.

А тут… я прошла честный конкурс и получила шанс на достойную жизнь. Я была счастлива, когда держала в руках первую зарплату – 600 долларов. Просто не могла поверить, что человеческий труд умеют высоко ценить.

Благодаря Китаю я реализовалась в профессии, жила благополучно, помогала семье финансово и еще имела возможность путешествовать. Здесь я выросла и поверила в свои силы. И даже сейчас, живя на другом континенте, я храню чувство благодарности к Китаю за то, что он стал для меня вторым домом.

  • Диля проводит семинар
    Диля проводит семинар
    © Фото: из личного архива Дили Каримовой
  • Диля Каримова с подругой в Торонто
    Диля Каримова с подругой в Торонто
    © Фото: из личного архива Дили Каримовой
  • Таджикская диаспора в Торонто
    Таджикская диаспора в Торонто
    из личного архива Дили Каримовой
1 / 3
© Фото: из личного архива Дили Каримовой
Диля проводит семинар

В ее жизнь ворвалась Канада

— Диля, как получилось, что из полюбившегося Китая Вы переехали в новую страну?

— Давайте обо всем по порядку. В Торонто я живу третий год, а этому предшествовал еще один интересный этап.

Когда я отработала в "Американской языковой школе" пару лет, поняла, что хочу двигаться дальше. Представьте себе активную молодую девушку, живущую в провинции.

Мне очень хотелось в столицу – огромный город, где бурлит жизнь, масса приключений и возможностей. И вот я начала искать работу, рассылала резюме в разные компании.

После трех месяцев скитаний улыбнулась удача: меня пригласили на собеседование в визовый отдел посольства Канады в Пекине.

Конкурс был огромный – 83 претендента, половина из них – коренные канадцы. Отобрали всего троих человек, в том числе меня. Жизнь снова наградила меня счастливым билетом.

— Из чего состояла Ваша работа в канадском посольстве? Я так понимаю, она длилась 10 лет?

— Верно, и даже чуть больше десяти. Я начинала с должности младшего помощника, выполняла мелкие и поначалу неинтересные задания. А потом мне доверили составление документов, переводы на английский, консультации людей на тему эмиграции, причем на разных языках. Я стала ездить в командировки в Канаду, организовывала международные встречи. В итоге дослужилась до уровня, где сама принимала решение о выдаче виз в Канаду.

— Наверное, такая работа Вас здорово закалила…

— Да. И, кстати, параллельно я успела получить дополнительное образование: степень МВА по маркетингу в Мельбурнской бизнес-школе, которая считается № 1 в Австралии. Это было представительство школы в Китае. Днем я работала, по вечерам ходила на занятия, а дома ночами готовилась к экзаменам.

— Получается, Вы заочно полюбили Канаду еще до отъезда в эту страну?

— Можно и так сказать. Ведь 10 лет я, живя на территории Китая, основное время проводила с канадцами, которые тоже были своего рода мигрантами (по работе). Я познавала их менталитет и культуру, очень прониклась. В коллективе, в котором меня сразу хорошо приняли, всегда удивляло отсутствие иерархии и какой-либо предвзятости. Восхищали искренность, добродушие, равноправие и, наверное, чисто канадская наивность.

Марш-бросок на Белый Север

— Как говорится, время собирать камни. В какой момент Вы поняли, что достигли многого в экзотическом Китае и пора двигаться дальше?

— Все началось с моего интереса к Канаде. Будучи на службе в посольстве, я часто посещала эту страну, знакомилась с местным укладом жизни, погружалась в атмосферу. С каждым визитом все больше убеждалась, что здесь мой настоящий дом. Я полюбила Канаду – такую холодную и огромную, но в то же время теплую по доброте местных жителей. И вот в 2014 году, после очередной командировки я решилась на переезд. Уволилась из посольства и купила билет до Торонто.

— Как Вы там обустроились?

— Сначала было трудно, ведь у меня не было здесь близких друзей и постоянного жилья. Но с другой стороны, я когда-то и в Китай переезжала одна, без гарантий на счастливое будущее. Поэтому особого страха не было. Однако признаюсь, в Канаде мне пришлось начинать все с нуля: ежедневно искала вакансии, рассылала свое резюме в десятки организаций, ходила на собеседования и… получала либо вежливые отказы, либо стандартное — "мы вам перезвоним".

— Подождите, но как же так получилось? Вы дипломированный экономист, окончили бизнес-школу международного уровня, прекрасно говорите по-английски, еще и стаж работы на дипломатической службе. Не каждый эмигрант может этим похвастаться.

— Поначалу я тоже так думала, что мои регалии впечатлят работодателей, и я даже буду выбирать, где лучше вакансия. Понимаете, многим людям кажется, что дома их никто не ценит, а вот стоит эмигрировать в "нормальную страну", и они будут нарасхват. В реальности же получается, что в новой стране ты со своими прошлыми заслугами – один из сотен тысяч таких же. На примере Канады я увидела много барьеров.

Во-первых, без знания английского языка не устроиться на работу. Это везде требуют, причем знания должны быть подтверждены сертификатами. Во-вторых, сложный вопрос с образованием. Формально заграничные дипломы имеют силу. Есть даже организации, где иностранец может официально подтвердить свой документ о высшем образовании, заверить его перевод на английский язык. Но на практике работодатели очень осторожно относятся к чужим дипломам: им нужна уверенность, что вы можете работать именно по канадским стандартам.

Обладателям профессий высшего ранга (врачи, юристы, архитекторы и т.п.) приходится повышать квалификацию в канадском вузе, и только потом человек может претендовать на работу по специальности. В других профессиях это необязательно, но очень желательно. Ведь талантов приезжает много, у работодателей есть шанс выбрать лучших.

— Какие все-таки есть способы для иммигранта-профессионала сделать карьеру в Канаде?

— Если Вам нужен универсальный ответ, то надо начинать все сначала: пройти курсы английского или французского (кстати, они все бесплатные для иммигрантов), затем процесс лицензирования своей профессии. В канадском вузе вам надо будет сдать экзамены по предметам, которые вы не изучали на родине, и понять особенности работы по вашей профессии на территории Канады.

Выбирая мигрантов, здешнее правительство смотрит на человеческий капитал кандидата: его возраст, знания, местное образование и опыт. Когда с этим все в норме, на вас есть спрос.

А так, реализоваться очень сложно. Можно несколько месяцев искать работу, пачками рассылать резюме и не получать эффекта. Я сама через это прошла и знаю, каково. Сейчас вижу много таких примеров на работе. Невостребованность очень ломает психологически, особенно когда человек один. Поэтому эмигрантам я всегда советую приспосабливаться, не гнушаться "черной" работы в первое время.

Важно сразу понять, что эмиграция в Канаду не такая легкая, как кажется со стороны. Зато у людей, которые принимают местные реалии и берут себя в руки, все получается. Кстати, лучше всего устраиваются иммигранты с предпринимательской жилкой: у них был опыт дома, они открывают свой бизнес на чужбине и работают на себя. Главное, чтобы товар или услуги пользовались спросом.

Атмосфера иммиграции с другого ракурса

— Диля, давайте вернемся к Вашей биографии. Расскажите, как удалось сделать рывок в карьере?

— Сначала я просто долго и упорно искала работу. Потом один знающий человек подсказал, что в Канаде важную роль играют общественная деятельность и коммуникации. То есть для развития карьеры надо зарекомендовать себя на социальном поприще. Вообще здесь многие занимаются благотворительностью, даже успешные бизнесмены. Хотя бы по 2 часа в неделю, причем и коренные жители и приезжие. Волонтерство – часть канадской культуры. Это и бесценный опыт, и способ показать свои таланты, завести полезные знакомства.

Я стала волонтером благотворительной организации YMCA, которая оказывает иммигрантам социальные услуги: тренинги личностного роста, уход за детьми, учебные программы, занятия по физкультуре и так далее. Это был новый масштаб работы. Если раньше я помогала жителям Китая получить заветный штамп для поездки в Канаду, то теперь моя миссия была обратной – помочь новым жителям Торонто освоиться здесь как можно скорее. Вскоре меня взяли на работу в эту организацию, а чуть позже коллеги рекомендовали меня руководителю проекта, в котором я тружусь уже третий год.

— Расскажите о Вашей нынешней работе, пожалуйста.

— Проект называется "Локальное иммиграционное партнерство", финансируется правительством Канады. Здесь я работаю уже не с иммигрантами, а с теми, кто им помогает. В Канаде есть много агентств, которые оказывают людям, приезжающим сюда на постоянное место жительства, социальные услуги: страховка, медицинская помощь, социальное пособие, юридические консультации, обучение английскому языку и новым профессиям, тренинги личностного роста. Все это иммигранты получают бесплатно, а финансируется работа агентств наполовину из муниципальных бюджетов. Функция же моего проекта заключается в объединении поставщиков социальных услуг.

Я, будучи координатором, провожу для сотрудников иммиграционных агентств Торонто тренинги на тему правил трудоустройства иностранных граждан, изменений законодательства, обсуждаю с людьми насущные проблемы и стараюсь объяснить особенности менталитета мигрантов из разных стран.

Вместе мы формируем предложения для государственных органов по улучшению законов и передаем свои инициативы в Министерство по делам гражданства и иммиграции. Мои коллеги ведут базу актуальных вакансий и иногда проводят информационные встречи для новоприбывших: рассказывают им, как и где получать социальные услуги.

— Что Вы считаете главным достижением своей команды?

— Кооперацию между иммиграционными агентствами. Спустя долгое время нам удалось убедить руководителей этих организаций, что им надо плотнее сотрудничать, а не конкурировать.

Например: если вы знаете, что у другого агентства лучше ресурсы в какой-то сфере (допустим, база вакансий и проверенные страховщики), – направляйте людей туда. В следующий раз порекомендуют вас. У каждого агентства есть свои более сильные стороны, и надо просто быть честнее.

— Да, это хороший командный результат. А Ваши личные достижения? Возможно, какой-то яркий пример из практики.

— Недавно как раз узнала об одном таком примере. Еще когда я работала в YMCA, к нам обратился пожилой мужчина. Он хотел найти работу по специальности, консультировался у меня насчет трудоустройства. Но шансов было мало, так как человек в 65 лет – не лучший вариант для работодателей. Я все равно помогла иммигранту составить резюме и подобрала вакансии.

И вот недавно этот господин случайно увидел меня на улице и подошел поблагодарить. Оказывается, мои консультации ему очень помогли тогда, резюме сработало: мужчину пригласили в "Королевский банк Канады", уже несколько лет он там на хорошей должности. Очень приятно было узнать, что моя помощь действительно помогла человеку изменить свою жизнь.

— Мне кажется, Вы очень тонко чувствуете состояние людей, которые приходят в иммиграционные агентства. Наверное, видите параллели со своей жизнью?

— Конечно, я ведь сама не раз бывала в "шкуре" новоприбывшей и знаю, как это тяжело, страшно. Переезд в другую страну – всегда стресс, особенно если ты эмигрируешь без семьи. Первое время чужестранцы ранимы и растерянны, любая грубость может нанести душевную травму. Я все это понимаю, и как раз эти знания помогают мне находить индивидуальный подход к каждому человеку.

Своя пристань и планы на будущее

— Диля, расскажите о Ваших общих впечатлениях от Канады. Если не брать в расчет политику, иммиграционные проблемы и барьеры. Интересен взгляд обычного жителя, коим Вы являетесь.

— Признаюсь, чем дольше я живу в Канаде, тем больше влюбляюсь в эту страну. Мне близки жизненные ценности местных жителей. Нравится, что представители сотен национальностей уживаются друг с другом. Высокий уровень правосознания, чистая экология. Но особенно впечатляет доброта коренных канадцев. За три года обитания здесь я видела от них столько теплоты и бескорыстных человеческих поступков!

Помню, когда я только переехала в Торонто, была зима, на улице стояли морозы —25º. У меня с собой только тонкие кожаные перчатки. Одна дама, с которой мы каждый день ездили в автобусе по общему маршруту, вежливо спросила, почему я ношу перчатки, совсем не подходящие для канадской зимы. Я ответила, что грею руки в теплых карманах.

В одну из следующих поездок эта женщина подошла ко мне и подарила шерстяной шарф и варежки. От души, просто чтобы сделать мою жизнь чуточку лучше. А еще недавно коллега забыл в автобусе дорогой фотоаппарат, очень расстроился. Я посоветовала ему сходить в городское бюро находок, но парень не верил, что дорогую технику просто так вернут. И что вы думаете? Вернули в целости и сохранности. Много я видела примеров искреннего сопереживания со стороны канадцев. Они люди другой нации, религии, образа мыслей. Но жить в этом обществе – огромное счастье.

— Я правильно понимаю, что Вы связываете свое будущее только с Канадой?

— Да, мне здесь очень уютно. Я завела много друзей, реализуюсь на любимой работе и недавно купила квартиру в ипотеку. Через несколько лет планирую открыть в Торонто свое иммиграционное агентство и помогать людям, приезжающим в Канаду, адаптироваться к здешней жизни.

— Часто ли навещаете Таджикистан и Китай?

— К сожалению, из-за большой занятости редко удается. В своем родном городе Кайраккуме я не была с 19 лет, с тех пор как мама и бабушка переехали в Душанбе.

Пока я жила в Китае, отдыхала в Душанбе каждое лето, а за прошедшие три года канадской жизни еще не была там. Вот собираюсь в гости к маме в следующем году. Обязательно полечу на родину через Китай.

Как я уже сказала, эта страна подарила мне крылья, возможность поверить в себя и добиться успеха честным трудом. У меня осталось много друзей китайцев, буду счастлива их навестить.

— Подводя итог Вашей истории и учитывая опыт миграционной работы, что Вы посоветуете людям, которые по тем или иным причинам намерены переехать в другую страну?

— Искать свое место в жизни и идти вперед, не бояться трудностей. Важно изначально трезво все оценивать, понимать, что эмиграция не дает сиюминутного счастья. Будет много сложных моментов. Но не все так плохо, если вы чего-то очень хотите и готовы трудиться, Вселенная обязательно вас услышит и откроет нужные двери. "Сегодня быть лучше, чем вчера" – мой жизненный девиз, пусть он и вас мотивирует!

17725
Теги:
таджичка, учеба, эмиграция, помощь, работа, мигрант, Диля Каримова, Канада, Китай, Таджикистан
Темы:
Истории успешных таджиков (248)
Комментарии
Загрузка...